"the course of Western Civilization"

人性为什么无可挽救地贪婪堕落?而这正是人类历史上所有悲剧的根源(中英文版)

?而这正是人类历史上所有悲剧的根源(中英文版)

《西方文明的历程》《购买本书》

第一部.总论与英国革前

第一章.宗教与人生

第三节.贪婪堕落的人性

  

我们的人性为什么贪婪而堕落

我不过对于我们一般人来说,释迦牟尼的方法不尽情理很难接受,遁入佛门只是些万念俱灰看破红尘的人,青灯枯火也不是一般人可以忍受得了的生活,也没有几个人想去修道成佛,远离生死轮回之苦。从佛教自唐朝传入中国算起,至今己经有一千多年,这一千多年来,佛教并没有将我们这个社会改变多少,浊世依然是昏昏浊世,红尘依旧是滚滚红尘,我们这个浊世红尘依然以固有的方式运转着,并延续至今。当然为什么中国社会是一个世俗社会,宗教在中国的影响力为什么很小?这个问题学者也见仁见智,莫衷一是,我个人认为是儒家这种世俗学说造成的,儒家也祭天祭祖有朦胧的原始宗教崇拜,但是儒家总体上还是不问鬼神的,属于世俗学说,而且儒家这种异常成熟的世俗学说,使中国的王权超乎寻常的稳固、强大,除了佛教、道教这些逃避世俗的宗教外,其他深刻影响社会的外来宗教如基督教、伊斯兰教等很难融入中国社会。那么在这个世俗社会里我们的真实生活是怎样呢?我们芸芸众生,当然正如释迦牟尼所言有着无数的,无法逃避的烦扰、痛苦,抛开每个人一些私密的感受不论,生老病死之苦谁也摆脱不了,没有人敢说自己是完全幸福、快乐的。只是我们世俗的人生与释迦牟尼指示的相反,恰恰是通过感官带来的快感来淡化人生的烦扰、痛苦,从中找到生活的乐趣,并以此作为我们人生的支柱。

功名利禄、酒色财气这才是我们世俗生活的全部,感官给我们带来声、色、味、美食、性、名誉这些快感,释迦牟尼认为这些快感使我们远离人生的真谛,应当与它们彻底了断,可实际上它们却成了我们生活的全部,这些快感使我们淡忘了人生的烦扰、痛苦,在这些快感中我们渡过了每一天,每一时,每一刻,这么说虽然有些刻薄,不过事实上似乎确实如此。与西方人经常上教堂,经常祷告祈求上帝,寻求圣灵充满不同,我们红尘俗世有自己的生活方式,就是通过这些感官快感来淡忘人生的痛苦与烦恼。我们贪婪地品尝可口的美食,将今天所受的批评抛于脑后,醉人的美酒,使我们淡忘了明天堆积如山的工作,在美妙的音乐声中我们忘掉了客户的刁难,在情人的怀抱里我们暂时忘记了资金上巨大的压力,很多时候我们不知道为什么会沉湎于美食、美酒、美色、美乐,为什么无法抵抗它们的诱惑,其实就是为了逃避,逃避更深刻、更沉重的烦扰与痛苦。

欢迎前往购买《西方文明的历程》中英文版

大作家古龙号称浪子,也许只有浪子才能真正地体味人生,那么我们就来了解下他的人生。古龙好色、好酒、好美食,在常人眼里人生的享乐他一样都没落下,也许,这就是古龙最悲最痛之处,这个世界没人理解他,弦断与谁听。古龙是近一百年来华语作家中我最钦佩的一位,他的文字灵性、灵动,有如天上的华彩,也许正是因为极度天才造成他‘相识遍天下,知交无一人’,无人理解他内心极度的空虚与痛苦,人们以为他好色、好酒、好美食,可他自己很清楚自己是在逃避,逃避更深的痛苦与悲哀。他在小说中写道,“你若以为酒只不过是一种可以令人快乐的液体,你就错了。你若问我,酒是什么呢?那么我告诉你,酒是种壳子,就像是蜗牛背上的壳子,可以让你逃避进去。那么,就算有别人要一脚踩下来,你也看不见了。”①他的小说中表达这种想法的句子还有很多,古龙临终前的最后一个星期,林清玄去看他,古龙给他写了一幅字,“陌上花开,可以缓缓醉矣,忍把浮名,换了浅斟低唱。”他说,“过去开杯痛饮,是要掩饰内心的空虚,现在看到陌上的花,也可以醉了。”②

古龙是个天才,是个浪子,他极端敏感,但敢做敢说,他真实地说出了自己的想法,可是扪心自问我们难道不也跟他一样吗?只是我们远没有古龙天才与敏感,也没有他的勇气进行自省,其实我们无法抗拒美酒、美食、美色、美乐的诱惑,难道不也是在逃避,逃避无穷无尽的烦恼与痛苦,只是我们自己没意识到或者不敢说出罢了。我们试图摆脱贫困,摆脱被瞧不起的命运,每天忙忙碌碌于通往成功的大道上,渴望成功,渴望财富,渴望比别人优越的生活,享受高人一等的快感。在这条通往成功的大道上,越走压力越大,压力越大烦恼也越多,我们就用美酒、美色、美食、美乐来冲淡这些。庆幸的是我们终于成功了,于是我们更加纵情于美酒、美色、美食、美乐,更加陶醉于其中,乐不思蜀,离开它们生活马上失去光彩,索然无味。我们已经离不开城市,离不开夜生活,已经无法适应乡村的宁静平淡,无法体会寂寞孤独,我们甚至已经无法一个人独处静坐,只要一独处静坐、空虚、无聊、烦扰、痛苦马上铺天盖地而来。于是我们只能继续奔波于通向成功的大道上,追求更大的成功,用更多的快感来充斥自己,尽情享乐,在快感中忘记人生的烦恼、痛苦,直至我们无法追求,无法享乐的那天。这就是我们解决烦扰、痛苦最简单、最直接的办法,它无需佛教森严的守戒修行,也无需基督教散尽家财的兄弟之爱,只需追求成功,享乐至死,这就是我们真实的世俗生活,真正的人生。

当然我这里是戏剧性地描绘了我们这个世俗社会里,一些大人物追名逐利、物欲横流的人生。这些生活其实与我们大多数人无关,我们大多数只是过着平凡、平淡的小日子,信守着中国人古老的美德,养家糊口,敬老扶幼,我们没有读过四书五经,不知道有道德哲学,也不知道圣经的内容,但是我们有来自内心深处、宇宙深处,流淌于这片黄土地上的传统道德美德,其实这些美德也存在于世界的每一个角落,每一个社会里。例如我们在接下去章节中,就要讨论到的远离中国的古希腊亚里士多德的道德哲学,它同样来自于古希腊多神教社会中传统的美德,同样是大多数普通人信守的道德准则,亚里士多德认为,人生就是中庸,凡事不能过度,亚里士多德这么说是何其的朴素、亲切,多么的熟悉,因为这也是我们这个社会,也是整个人类的普遍看法。人生本质上是痛苦,但是上帝也给我们安排了美酒、美食、美乐,我们一般人喝点小酒,吃点小菜,听点小曲,享受一下自己的小人生,又何尝不可?只要不过度,不沉湎于其中即可,不过对于我们大多数人来说,养家糊口的压力使我们根本不可能沉湎这些。《射雕英雄传》中的洪七公,我认为是金庸小说塑造最为成功的一个人物,他不眷恋权力,不贪恋女色,唯一的爱好就是口舌之欲。刁钻的黄蓉用美食勾住他,让他每天教她的靖哥哥一招降龙十八掌。洪七公一生英雄盖世,光明磊落,他对美食的贪恋,更衬托出他的可亲可爱,因为我们一般人也只能贪恋些美食美酒,不可能有大人物的穷奢极欲,无止境的虚荣,他就是我们大多数平凡人中的一员,所以才如此真实亲切。其实无论政治家怎样翻云覆雨,哲学家怎样折腾,儒家怎么教诲,这些都与我们无关,我们大多数人信守着来自内心深处、宇宙深处的传统美德,这也是我们这个世俗社会里大人物们如何的穷奢极欲,但是社会依然稳定存在的根本原因。不过这里还是暂且不讨论我们普通人的小人生,继续讨论那些影响人类历史的大人物的人生。

欢迎前往购买《西方文明的历程》中英文版

如果我们紧接着对快感进行观察分析,会悲哀地发现三件事,一件是,一旦我们拥有了快感就不能失去它们,失去它们生活将无法继续下去,我们害怕失去权力,失去财富,我们习惯了用它们带来的快感冲淡生活的烦恼、痛苦,失去这些回到从前已经是根本无法接受的,所以我们一旦拥有就无法失去快感。一些政治老人至死也不放弃权力,因为权力可以使别人恳求、哀求他们,可以决定别人的命运,这些都给他们带来无穷的虚荣、快感,如果失去权力,他们将面对无穷的烦恼、痛苦,甚至死亡,如此对比,他们怎么肯放弃权力呢?我们一旦拥有,就不能失去快感,这是有关快感的第一件事。第二件是,快感很容易腻烦,需要不停地变换。不断变换口味的美食,新鲜刺激的娱乐,不停地更换女朋友,喜新厌旧永远是人类的天性,但见新人笑,那闻旧人哭。再好听的音乐一直单曲循环也会没感觉,再漂亮的风景每天面对也会乏味,这些如果以严肃的口吻说就是审美疲劳,以通俗的说法就是,快感很容易腻烦,需要不停地变换,这就是有关快感的第二件事。第三件事是,快感很容易腻烦,除了需要不停地变换外,还需要不断地加重刺激才能产生快感。俗话说,妻不如妾,妾不如妓,妓不如偷,为什么会这样?因为单纯的性快感已经满足不了我们了,只有不断地加重刺激才能够满足。拥有千万财富后,还想有上亿的财富,拥有上亿之后还希望十亿、百亿,这就是我们人类,永远不知满足,贪得无厌、欲壑难填。综合这三件事,我们发现人性是贪婪堕落的,永无止境的贪婪堕落,因为我们不是依释迦牟尼所言,远离快感,而是希望通过快感来冲淡人生的烦恼、痛苦,可快感有这三件致命的事,所以我们也就只能永远沉湎于快感中不能自拔。我们人生原本就有无穷无尽的烦恼、痛苦,当你试图用快感来冲淡它们时,又产生了更多、更重的烦恼、痛苦,又希望用更多的快感来冲淡它们,所以欲望也跟着无穷无尽。很多时候我们奇怪于自己为什么这样的欲壑难填,其实就是我们用快感来冲淡烦恼、痛苦的必然结果,是一个永恒的恶性循环,永远无解,我们只能在这个凡尘俗世中沉沦挣扎,佛家说,苦海无涯,回头是岸,就是指这回事。

我们从佛教释迦牟尼人类烦恼、痛苦的本质出发论述至此,绕了一圈之后,是不是发现我们来到了基督教最基本的观点,人性贪婪堕落、好逸恶劳。基督徒认为,人带着原罪来到世界因而常有深深的罪恶感,他们常因这种罪恶感而痛苦不堪。这种罪恶感在基督徒眼里不是空洞的,而是真实的,就是许多淫荡、邪恶的行为与想法,不只包括这些严重不道德的行为与想法,而且还包括我们之前提到的种种享乐,纵欲狂欢等行为,甚至只是想法。一般基督徒会为享乐,纵欲狂欢的行为懊悔不已,而且对于一些虔诚的基督徒来说,甚至不能出现这些想法,他们会为有这样的想法而痛苦不堪,他们认为出现享乐,纵欲狂欢的想法,就是因为人类的原罪,而这些是背离上帝教诲的不良倾向,都会给他们带来罪恶感,痛苦,所以从本质上说,基督徒也认为人来到尘世就是为了承受痛苦,赎罪,所以才有救赎。奥古斯丁在忏悔录中,通过极力忏悔自己曾经的放浪形骸来减轻痛苦,路德也被这些罪恶感压迫得几乎崩溃,可他只是一个修道士,一个不谙世事、干干净净的修道士,但也为会出现这些享乐,纵欲狂欢的想法,这些原罪而痛苦不堪,正是这种无以名状的痛苦逼迫他产生了新教教义。于是在中世纪遍布欧洲每一个角落的忏悔室里,天主教徒们向神父倾吐罪过或者只是一些罪恶的想法,来释放罪恶感,减轻痛苦。但是由于人类的原罪与烦恼、痛苦一样是必然存在的,根本无法消解,所以天主教徒们向神父忏悔完之后,回去又继续享乐,纵欲狂欢或者其他罪恶的想法与行动,过一阵子又跑来忏悔,如此周而复始地度过自己的一生。(我这里使用天主教徒是因为这些正是天主教的弊端,也正因为此才有后来的新教,新教要求教徒发自内心地终生行善。)

对基督徒来说,他们认为即使享乐,纵欲狂欢这种行为或者想法也是原罪,更不用说其他罪恶了,因而常常有深深的罪恶感,因而痛苦不堪。而对我们东方人来说,是希望通过享乐,纵欲狂欢来摆脱与生俱来的烦扰、痛苦,因而更加的痛苦不堪。当然对于双方的来说,人生都是贪婪堕落,痛苦不堪的,也许东西方文明原本就是相通的,而且可以这么说任何文明走到极处都是相通的。但是基督教对于人性贪婪堕落,人类原罪带来的痛苦不是通过了断尘缘的修行来解决,也不是完全通过忏悔,忏悔只是一种辅助手段,而是在世俗生活中通过对上帝的信仰,通过兄弟之爱,通过贯穿一生的善行,通过相信自己复活审判时,可以被拣选进入天堂,回到永生、永恒的依甸园,而达到一种圆满幸福的境界来淡化自己的烦恼、痛苦,这是基督教解决我们人生烦恼、痛苦的方法,也是一种比佛教更易让人接受,更有效的方法。对于基督教我们后面章节将有大量的讨论,这里就暂且谈论这些,主要就是使大家知道基督教与佛教对人生的看法本质上是相通的,只是解决的方法不同而已。注:

①引用自《七种武器》珠海出版社,古龙著

②引用自网络

欢迎大家打赏

年轻时痴迷于武侠小说,有一个武侠梦,跟着师傅,带着小师妹,行走江湖,浪迹天涯,看尽人生百态,笑纳人间风云,在师傅的呵斥,小师妹的嗔骂中渡过一天又一天。不过再怎样洒脱不羁也要生活,除了卖艺外武侠没有其他谋生手段,于是在繁华热闹的场所,总看到我们卖艺的身影。每次卖艺后最常说的一句话是,“各位大哥,大姐,有钱的捧个钱场,没钱的捧个人场”。钱场就是现在的打赏,人场就是转发。只是如今已是油腻的中年大叔,梦想虽在,但再也无法实现,只能寄托在网络上。于是文章就是我的武功,公众号平台就是卖艺场,每发一篇文章就是一次卖艺,每次卖完艺后都非常希望得到大家的打赏与转发,所以在这里向大家拱拱手说,“有钱的捧个钱场,没钱的捧个人场”。也许人生本是个轮回,在这里我也实现了前世卑微而又有点意思的武侠人生。

这是新的微信赞赏码,在这艰难时刻更需要大家的大力支持

这是针对全球所有微信,支付宝朋友的赞赏码,呈现是美元金额,

这是针对海外朋友的paypal赞赏号,欢迎大家通过这个帐号打赏

https://www.paypal.me/readjoyinc

 

 We use all kinds of pleasure to escape pain and trouble

 

However, for most of us, it’s hard to accept Sakyamuni’s method. Only those who are disillusioned, all ideas are dashed, and see through the earthly world, tired of earthly life, escape into Buddhism. The monastic life as dull as ditchwater is not a life that ordinary people can endure. Few people want to practice Buddhism and stay away from the pain of the cycle of life and death. It has been more than a thousand years since Buddhism was introduced into China in the Tang Dynasty. For these years, Buddhism has not changed our society much. The bustling world is still a confused bustling mundane world, and the red dust is still rolling red dust. Our earthly world still runs in an inherent way and continues today. Of course, why is Chinese society a secular society, and why does religion have little influence in China?

Scholars have different opinions on this issue. I personally think it owes to the secular theory of Confucianism. Confucianism also worships heaven and ancestors and has hazy primitive religious worship. However, Confucianism does not touch on ghosts and gods; it belongs to the secular theory all in all. Moreover, this extremely mature secular theory of Confucianism makes China’s kingship more stable and powerful than other countries. Except for Buddhism and Taoism, which escapes from the secular world, it is difficult for other foreign religions, such as Christianity and Islam, to profoundly impact and integrate into Chinese society. Therefore, what is our real life in this secular society? Of course, as Sakyamuni said, all of us have countless unavoidable troubles and pain. Regardless of everyone’s private feelings, no one can get rid of the pain of birth, old age, illness, or death. No one dares to say that he is completely happy and blissful. However, our secular life is contrary to Sakyamuni’s instructions. It is precisely through the pleasure brought by the senses to dilute the annoyance and suffering of life, find the fun of life, and take it as the pillar of our life.

Welcome to https://www.amazon.com/dp/B0BQF77K3D to buy the Kindle ebook“the course of western civilization(essence version)” 

Fame, rank, and wealth; wine, women, avarice, and pride — these cardinal vices are the whole of our secular life. Our senses bring us the pleasures of sound, color, taste, food, sex, and reputation. Sakyamuni believes that these pleasures make us far away from the real meaning of life and should be completely cut off. But, in fact, they have become the whole of our life. These pleasures make us forget the annoyance and suffering of life. We spend every day, every time, every moment in these pleasures. Although depicting Chinese in this way is mean, it seems true. Westers often go to church, pray to God and seek the filling with the Holy Spirit; by contrast, our mortal world has its own way of life. We forget the trouble and pain of life through these sensual pleasures. We greedily taste delicious food and neglect the boss’s criticism today. Intoxicating wine makes us ignore the mountain of work tomorrow. In the beautiful music, we disregard the spites of customers. In lovers’ arms, we temporarily forget the huge pressure on capital. We often don’t know why we indulge in food, wine, beauty, and music and why we can’t resist their temptation.In fact, it is actually an evasion to escape deeper, heavier annoyance and suffering.

The great writer Gu Long is known as a prodigal son. Maybe only a prodigal son can really sense life, so let’s learn about his life first. Gu Long is fond of lust, wine, and food. In the eyes of ordinary people, he has not missed any enjoyment of life. Perhaps this is the saddest and most painful to Gu Long. No one in the world understands him, and he can’t find a bosom friend. Gu Long has been one of my most admired Chinese writers in the past 100 years. His writing is spiritual and smart, like the colorful clouds in the sky. Perhaps because of his extreme genius, he “was known all over the world but had no friends.” No one understands his acute emptiness and pain. People think he took pleasure in wine, women, and song, but he knew he was in evasion, escaping the sharp pain and sorrow. He wrote in his novel, “if you think wine is just a happy liquid, you are wrong. If you ask me, what is wine? Then I tell you, wine is a kind of shell, just like the shell on the back of a snail, which can let you escape. So, even if someone tramps on it, you can’t see it. “① There are many words expressing this idea in his novels. In the last week before Gulong’s death, Lin Qingxuan went to see him. Gulong wrote him a notion, ” Flowers on the fields are now in full bloom, you can get drunk slowly, and exchange fame for singing softly and chanting gently.” He said, “in the past, I drunk heavily to hide my emptiness. Now I can be intoxicated when I see the flowers blooming on the field.”②

Gulong is a genius and a prodigal son. He is extremely sensitive, but he dares say and dares to do, truly speaking out his mind. If we retrospect ourselves, will we find that we are the same as him on the flight from reality? But we are far from Gu Long’s genius and sensitivity and lack the courage to introspect. In fact, we can’t refrain from the temptation of wine, food, beauty, and music. Aren’t we also escaping from endless troubles and pain, but we ourselves don’t realize or daren’t to say it out. We try to throw off poverty and free ourselves from the fate of being despised. We are busy on the road to success every day, eager for success, yearning for wealth, longing for a better life than others, and enjoying the pleasure of being superior to others. On this road to success, the more you go, the more pressure you have, the more pressure, and the more troubles. We always wash them down with wine, beauty, food, and song. Fortunately, we finally succeeded, indulging more in wine, beauty, food, and song and gaining more intoxicated. We can’t leave them. Without them, our life immediately lost luster and became dull and bland. We can’t live without the nightlife of the city. We can’t adapt to the tranquility and insipidity of the countryside and can’t experience loneliness and solitude. We can’t even sit alone. As long as we sit alone, emptiness, boredom, troubles, and pain immediately blot out all around us. Therefore, we can only continue to rush on the road to pursue more success and get more wins. We fill ourselves with more pleasure, enjoy more entertainment, and forget the trouble and pain of life in the pleasure until the day we can’t pursue and enjoy.This is the simplest and most direct way to release the trouble and pain. It does not need the strict discipline of Buddhism nor the brotherly love of Christian who cost all their money. It only needs to pursue success and enjoy ourselves until death. This is our real secular life and genuine worldly life.

Of course, here, I dramatize the lives of some big people in our secular society who pursue fame and wealth and whose material desires flow everywhere.In fact, their lives have nothing to do with most of us. We ordinary people just live plain small days, day by day, abide by the ancient virtues of the Chinese people, support our families, respect the old and help the young. We have not read the “Four Books and The Five Classics”, do not understand the moral philosophy, and never know the contents of the Bible. Still, we have the traditional moral virtues flowing on this yellow land that comes from the depths of our hearts, subconsciousness, and the universe. In fact, these virtues also lie in every corner of the world and every society. For example, in the following chapters, we will discuss the moral philosophy of Aristotle in ancient Greece, which is far away from China. Aristotle’s philosophy also comes from the traditional virtue in the polytheistic society of ancient Greece and is also the moral code observed by most ordinary people. Aristotle believes that life is the golden mean and nothing can be excessive. How simple, familiar, and kind is it! Because what Aristotle said is also the common view of our society and the whole of humans. Life is painful in essence, but God has also granted us wine, food, and song. Why not drink a bit, eat a few delicious foods, listen to some ditty and enjoy our little life? As long as we are not in excess and don’t indulge in it. But for most of us, the pressure of supporting our family makes us impossible to live in that.

Welcome to https://www.amazon.com/dp/B0BQF77K3D to buy the Kindle ebook“the course of western civilization(essence version)” 

Hong Qigong of “A Hero Born: Legends of the Condor Heros “is the most successful character in Jin Yong’s novels. He is never attached to power and lust for women. His only hobby is his love of eating. Tricky Huang Rong hooks him with delicious food and asks him to teach her boyfriend GouJing one move of the 18 palm attacks of subduing dragons every day. Hong Qigong is a hero peerless, openhearted and aboveboard. His hobby for food sets off his amiability and loveliness because most of us can only crave food and wine. We can’t wallow in the luxury and have endless vanity like big people. He is one of the most ordinary people, so he is so real and kind.In fact, no matter how politicians keep shifting their ground, as changeable as clouds and rain, no matter how philosophers toss about, play fast and loose, and no matter how Confucianism teaches, these have nothing to do with us. Most of us abide by the traditional virtues from the depths of our souls and the universe, which is also the fundamental reason why the big people in our secular society are so extremely extravagant and luxurious, and live on the fat of the land, but the society is still stable. However, for the time being, we will not discuss the little lives of ordinary people but concern the lives of big people who influence human history.

We will sadly find three things if we observe and analyze the pleasure. One is once we possess the pleasure, we can’t lose them, and life without them will not keep on. We are afraid of losing power and wealth because we always use the pleasure power brings to dilute the troubles and pain of life. It is entirely unacceptable to lose them going back to the past, so we can’t lose pleasure once we own them. Some old politicians reject giving up power until they die because power can make others beg and entreat them, and they can determine others’ fate. Power brings them infinite vanity and pleasure. They will face infinite trouble, pain, and even death if they lose power. So, how can they give up power? Once we own the pleasure, we can’t lose it. This is the first thing about pleasure. The second thing is that pleasure is easy to get bored and needs to be changed constantly. We constantly change the tastes of food and enjoy fresh and exciting entertainment. We change our girlfriends. Human nature is keen on the new one and tired of an old love, the old love crying out, the new one smiling in.No matter how nice the music is, it will feel no sense in the single cycle. No matter how beautiful the scenery is, it will be boring showing up before us every day. If you say it in a serious tone, pleasure has aesthetic fatigue, and In a popular way, it is easy to be tedious and needs to be shifted constantly. This is the second thing about pleasure. The third thing is that pleasure is not only easy to get bored; in addition to constantly changeable, it also needs to raise the stimulation to make more pleasure always. As the saying goes, a wife is not as good as a concubine, a concubine is better than a prostitute, and a prostitute is less than a clandestine love. Why is this? Because simple sexual pleasure can no longer satisfy us, we can only satiate it by constantly increasing stimulation. After having tens of millions of wealth, we still want to have hundreds of millions of wealth. After owning hundreds of millions, we still hope to have billions or tens of billions. These are our human beings. We are never satisfied; we are insatiable greed and avaricious desires. We find that human nature is greedy and degenerate, and avarice is limitless based on these three things. We deny Sakyamuni’s teaching of being far away from pleasure; instead, we hope to dilute the troubles and pain of life through pleasure. However, pleasure has these three fatal things, so we can only indulge in pleasure forever. There are endless troubles and pains in our life. When you try to dilute them with pleasure, which brings more and heavier troubles and pains, you have to dilute them with more pleasure, so human desire is boundless. Many times we wonder why our desires are so difficult to fill. In fact, it is the inevitable result when we use pleasure to release our troubles and pain. It is an eternal vicious circle that will never be resolved. Therefore, we can only sink into pleasure, fall into degeneration, slide into vice, and struggle in this earthly world. According to Buddhism, the sea of suffering is boundless, and turning back is the beach, which means what we discussed above.

Welcome to https://www.amazon.com/dp/B0BQF77K3D to buy the Kindle ebook“the course of western civilization(essence version)” 

We start from the Buddhist Sakyamuni’s human essence of trouble and pain. After going full circle, do we find that we have come to the most basic view of Christianity? That is, human nature is greedy and degenerate, likes leisure, and hates work. Christians believe that people come to the world with original sin, so they often have a deep sense of guilt; they often suffer from them. In the eyes of Christians, this sense of guilt is not empty but real. It is a lot of sensuality and evil behaviors and ideas. It includes not only those serious immoral behaviors and ideas but also all kinds of enjoyment, the excessive indulgence we mentioned above, even just those of ideas. Most Christians will regret their hedonistic and orgiastic behavior, and these ideas cannot even appear for some devout Christians. They are miserable for having such ideas and feel pain for having such thoughts. They think that the ideas of enjoyment and excessive indulgence come from original human sin. Therefore, it is a bad tendency to deviate from God’s teachings, and it will bring humans the feeling of guilt and pain. Therefore, Christians also believe that people come to the world to bear the pain and atone in essence, so life is an Atonement for Christian. In Augustine’s confessions, he alleviated his pain by trying to repent of his former debauchery. These feelings of guilt almost crushed Luther, he was just a monk, a clean monk who knew nothing about the secular world, but he also suffered from these ideas of enjoyment and orgy. These original sins, this nameless pain, forced him to set up Protestant doctrine. So in the confessions in every corner of Europe in the middle ages, Catholics poured out their sins or just some evil ideas to priests to release their sense of guilt and alleviate their pain. However, the original sin of humans, like trouble and pain, is inevitable and can not be removed at all. Therefore, Catholics go back to enjoy themselves and indulge in orgies or other evil thoughts and actions after confessing to the priest. They come to confess after some time, so they spend their lives in this circle again and again(I use the word “Catholics” here because these are the disadvantages of Catholicism. It is also because Protestantism appears later, while Protestantism requires believers to do good from their hearts all their life.)

Christians believe that even the behaviors or idea of enjoyment, excessive indulgence is an original sin, not to mention other sins, so they often have a deep sense of guilt and pain. For Easterners, We hope to get rid of the inherent trouble and pain through pleasure and indulgence, so it gives us more painful inevitably. But, of course, life is greedy, degenerate, and painful for both. Maybe the eastern and Western civilizations are interlinked, and it can be said that any civilization is interlinked in the extreme end. However, for Christianity, The pain caused by original mortal sin , human nature greedy and degenerate ,is not resolved through the practice of breaking the red dust, nor is it completely through repentance. Repentance is only an auxiliary means. in secular life, Christian believe that they can be selected to enter heaven,Returning to the eternal garden of Eden and reaching a state of complete happiness to dilute our troubles and pain through the belief in God, through the brotherly love, through the good deeds throughout life, and through the belief in their own resurrection and judgment.is not only a Christian method to solve our troubles and pain in life, but also a more acceptable and effective method than Buddhism.We will have a lot of discussion on Christianity in the following chapters. Let’s talk about these for the time being, mainly to make everyone know that Christianity and Buddhism have the same views on life in essence, but the solutions are different.Note:

Note:

①Gu Long “seven weapons”, written by, Zhuhai publishing house

② Reference from network

未经允许不得转载:the course of Western Civilization » 人性为什么无可挽救地贪婪堕落?而这正是人类历史上所有悲剧的根源(中英文版)

order "the course of western civilization"

emailreadjoy@outlook.com
error: 本站内容涉及版权,右键已被禁止。